Japanische / englische Dokumente übersetzen lassen – offiziell mit Stempel zur Vorlage bei Behörden
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung aus der japanischen oder englischen Sprache? Laden Sie Ihre Dokumente im Anfrageformular hoch, um ein unverbindliches Angebot zu erhalten.
Bei den zu übersetzenden Dokumenten handelt es sich zumeist um Urkunden, Bescheinigungen oder Zeugnisse, die für amtliche Zwecke benötigt werden, zum Beispiel:
Um Ihnen einen konkreten Preis mitzuteilen, muss ich die Dokumente bitte einmal zu Gesicht bekommen. Für einige ausgewählte japanische Dokumente gibt es jedoch Festpreise, die Sie der Preisliste entnehmen können.
Online-Abwicklung
Die Abwicklung ist online möglich, das heißt, Sie schicken mir Ihre Originale in elektronischer Form, und ich fertige die Übersetzung anhand dieser von Ihnen bereitgestellten Scans an.
Dabei würde ich Sie bitten, mir richtige Scans oder deutliche (= helle) Fotos zu schicken, den Grund habe ich in den FAQs erklärt.
japanischen Familienregisterauszug (Koseki) in Freiburg übersetzen lassen
Bundesweit gültig
Beglaubigte Übersetzungen nach deutschem System werden seit 2009 im gesamten Bundesgebiet akzeptiert, was bedeutet, dass jede Behörde Übersetzungen aus ganz Deutschland anerkennen muss, unabhängig vom Bundesland, in dem sie angefertigt wurden.
Anerkennungsrate bei Behörden: 100 %.
Kostenvoranschlag einholen über das Hochladeformular oder per E-Mail.
CHRISTINE SCHMITT
Urkundenübersetzerin der japanischen und englischen Sprache
öffentlich bestellt und beeidigt